SLENGO, KAIP SOCIALINĖS REALIJOS, VERTIMO YPATUMAI
Abstract
Slengo tyrinėjimai neatsiejami nuo sociolingvistikos, nuo ekstralingvistinių jo diskurso interpretacijų. Tai, kad slengas yra kalbos realija, nepaaiškina jo vartojimo šnekamojoje kalboje priežasčių, o priežastingumas itin svarbus vertėjams, siekiantiems perteikti originalo teksto tikslą. Slengo vertimą itin sunkina tai, jog slengas nepaiso kalbų ribų, neretai jis būna dvikalbis. Straipsnyje aptariamas būdas nustatyti dvikalbio slengo vertimo kokybę, remiantis skopos teorija.